logo image
Traduzione
English中文(简体)中文(漢字)우리말PortuguêsEspañolFrançaisDeutschItalianoРусский
Configura come lingua predefinita

Carlyn Yamada

March 16th, 2010  |  Pubblicato in Intervista a Tokyo

 

山田カリンさん
Consigliere speciale di un'assistenza di Haiti ONG e attrice
(She ’ s in Giappone a partire dal ’ 96)

IMGP4060.jpg

Io potevo ’ t go back home. Alcuni miei conoscenti sono morti, che è stato molto difficile per me.

 
Presso 9:53PM su gennaio 13, 2010 (UTC), un grande terremoto ha colpito Haiti, un piccolo paese galleggiante nel Mar dei Caraibi. Questo incidente ha sollevato interesse pubblico nel paese.
E c'era una donna di Tokyo che ha ricevuto una serie infinita di informazioni inviate dall'area di quake.
Il suo nome è Carlyn Yamada e lei è stata in Giappone per più di 10 anni ed è stato anche coinvolto in attività di assistenza per Haiti. Inoltre si esibisce come un'attrice professionista.
Lei ’ d stato tradurre ciò che le vittime sono state dicendo sul metraggio da Haiti perché lei è l'unica persona a Tokyo che capisce la lingua haitiana. Lei ’ d stato guardare immagini tragiche per molte ore, così ho chiesto che cosa ha sentito che.
Poi lei parla del suo punto di vista sul Giappone, che è detto di essere un paese tranquillo.

*Intervista a Sakuragi-cho (Yokohama)
*英訳補助:ダニエル・ペンソ

 

Grind, on the grind, Grind.

I ’ m coinvolti in attività per un'ONG chiamata “Haiti No Kai Cesla” come consigliere speciale. Anche eseguire sulle TV, film e tavole.
Avevo lavorato sul palco dalla fine del 2009 all'inizio del 2010. Ho fatto un grande lavoro, ma un grande terremoto avvenuto ad Haiti dopo una breve tregua.
Poi ho iniziato ad aiutare un notiziario TV perché ero l'unica persona che capisce il [Haitiani] lingua a Tokyo. Credo che non ci sono 10 persone che sono come me in tutto il Giappone.
Ho guardato i feed da Haiti ogni giorno, così mi sentivo come se fossi stato in Haiti. Ma dove sono stato in che momento è stato il Giappone, non Haiti. Così ho voluto correre a casa. Volevo avere gente d'acqua o cibo per nutrirli. Ma non non c'era nessun volo per Haiti a tutti così io potevo ’ t go back home. Io potevo ’ t raggiungere mia sorella, che ’ s che vi abitano. Alcuni miei conoscenti sono morti, che è stato molto difficile per me.

cesla-2.jpg
Una scuola devastata chiamata “CESLA”
*Foto di Fuminori Sato

 

Giappone, un paese molto lontano.

I ’ m un cristiano e mi è venuto in Giappone con un visto per attività religiose. Ho usato per essere un insegnante di un ordine ’ asilo s.
C'era un ufficio per l'assistenza di Haiti in Giappone e fu gestito da una coppia di sposi haitiana e giapponese. Un uomo haitiano e mi conoscevano così lui mi ha invitato in Giappone.
Non non c'era nessun volo diretto da Haiti al Giappone, così si trasferì prima a Montreal e poi volato in Giappone via Vancouver. Noi haitiani hanno bisogno di ottenere un visto di transito, così ho preso in Canada. Ma alcuni di noi non può ottenere questo tipo di visto. Persone che sono venute da paesi dove la situazione politica è altamente instabile potrebbero tentare di trovare un asilo ci così accade spesso che don paesi ’ t rilascia anche visti di transito.
Se torniamo ad Haiti dal Giappone senza visto, andiamo ad Amsterdam o Bruxelles da Narita e vola verso la Repubblica Dominicana. Da lì, poi viaggiamo ad Haiti da terra. Ma ho tenuto un religioso visto così potrei venire qui abbastanza agevolmente.

 

Amo gli esseri umani.

Ho una sorella e lei gestisce una scuola per bambini poveri di Haiti. Si ’ s chiamato “CESLA”, che accetta i bambini che non possono pagare le tasse scolastiche. Questo è dove il nome della nostra organizzazione “Haiti No Kai Cesla” deriva da. Sosteniamo la formazione ad Haiti attraverso l'assistenza per CESLA e anche noi introdurre persone giapponesi alla cultura haitiana.

89E6919C20129.jpg89E6919C20264.jpg
Una classe di CESLA
Aprile 2007 * Foto da Fuminori Sato

Mia sorella e suo marito stabilito CESLA. Suo marito affrontato con i costi di amministrazione e anche ha dato loro gli stipendi degli insegnanti. Ha già prodotto infermieri e Major economica.
Tuttavia dopo che il marito scomparso, Lei si avvicinò breve e CESLA fu costretto a chiudere. Ma esso è stato riaperto nel 2002 e lei ’ s state ricevendo supporto da “Haiti No Kai Cesla” dal mese di giugno 2003. Così CESLA è stato in grado di mantenere una scuola stabile amministrazione finora.
Prima di aprire CESLA, mia sorella ha lavorato presso un'altra scuola e ha aiutato la sua. Sono stato una junior high school student ma classe iniziato nel pomeriggio così ho potuto fare la mattina. I ’ ve amava i bambini fin da quando ero giovane ho aiutato lei e suo marito dopo l'apertura CESLA continuamente.

89E6919C20072.jpg
Sua sorella (principale della CESLA * al centro della foto)
*Foto di Fuminori Sato

Mi piacciono tutti gli esseri umani, non solo i bambini. Non eravamo così poveri, e ci sono stati molti i paesi più poveri di Haiti. Ogni volta che ho guardato i programmi di notizie e imparato a conoscere i paesi, Ero ansioso di aiutare le persone ci. Così ho voluto lavorare per la nazione unita.
Ma l'esame di ammissione dell'ONU è stata scritta in inglese così mi potevo ’ t take it. Perché persone altamente istruite sono stati istruiti in francese in Haiti. Che ’ s perché ho deciso di essere un insegnante di scuola materna.

 

Mai arrivare ovunque, se don ’ t take a chance.

Ho lavorato per la classe superiore, classe media e i poveri asili così potrei interagirvi bambini ricchi e poveri allo stesso modo.
In 1995, poco prima di venire in Giappone, la situazione politica e sociale sono stati abbastanza instabile. Un asilo che stavo lavorando per a quel tempo spesso chiuso classi. Era una scuola per bambini ricchi così alcuni di loro si lasciò Haiti con i loro genitori.
Così mi è stato temporaneamente fuori del lavoro. Un direttore mi ha detto che sarebbe in grado di essere tornato sul libro paga se i bambini vi ritorna. Ho aiutato mia sorella ’ attività s nuovamente come volontario e poi sono venuto qui.
Io didn ’ t esitate a venire in Giappone a tutti, ma i miei amici mi preoccupa molto. Hanno detto, “Carlyn, che cosa hai intenzione di fare in un paese così lontano? Si può anche parlare inglese! Si ’ ll hanno sicuramente un momento difficile.” Ma io didn ’ t cura a tutti.
Perché mai ottenere ovunque se don ’ t take a chance. Don ’ t voglio dire che posso ’ t fare qualcosa anche se non ho provato a farlo.

 

Tranquilla giapponese.

Quando ero in Haiti, Ho visto spesso ninja e film di kung fu. La situazione sociale di Haiti usato per essere relativamente stabile, così la gente di classe media come me potrebbe impegnarsi in passatempi ci.
Don ’ t sapere se quel ’ s il motivo perché, ma ho pensato che ogni persona giapponese indossava kimono come indossare tutti i giorni. Donne sbiancano i loro volti, indossano kimono bella, aprire ombrelli giapponesi e costruzioni tradizionali sono ancora allineati in tutto il Giappone. Naturalmente le cose non sono come che ora.
Sapevo poco Giappone così io didn ’ t si aspettano che vuoi ottenere sposato ad un uomo giapponese. Non si sa mai che cosa ti succede.
I giapponesi sono molto tranquillo nei miei occhi. Sul treno, don ’ t parlarsi e leggere libri invece. Ci sono totalmente l'opposto. Ognuno ha una chat in pubblico e fa amicizia con gli altri. Così i treni sono vivi con le voci di persone.
Giapponesi sono tranquilla ma correre nelle ore di punta di mattina. Poi lavorare seriamente sul loro posto di lavoro. Mi sento giapponese sono tranquilla, occupato e gravi. Anche a scuola, i bambini sono tranquillo.
Ma una volta ho giocato musica haitiana, ognuno ha iniziato a ballare. Quindi credo che bambini giapponesi e quelli haitiani sono quasi la stessa.

 

Faccia sporca.

Ragazzi sono molto carini. Ma un bambino ha detto qualcosa di male a me una volta prima qui in Giappone. Quando stavo lo shopping in un supermercato, Ho incontrato un ragazzo ’ lo sguardo s. Allora egli disse:. “Il tuo viso è sporco.”
Ho chiesto a lui, “Cui volto?” ed egli rispose, “Yours”. Gli ho detto, “Il mio viso non è affatto sporco.” Ha insegnato che il mio colore di pelle è diversa da quella giapponese perché molti dei miei antenati provenivano dall'Africa. Che ’ s perché abbiamo una carnagione scura. Io didn ’ t ottenere arrabbiato con lui a tutti perché era un 4 o 5-anno-vecchio bambino. Così gli insegna che ci sono molti tipi di persone e variano anche i colori della pelle.
Sua madre era accanto a lui, ma lei ha chiesto scusa a me invece dicendogli come quello che insegnato lui. Mi è dispiaciuto che un po '.
Diverso da quello che, ragazzi che erano seduti accanto a me su un treno guardò la mia faccia e disse:, “Spaventoso”. Hanno pensato che io didn ’ t capire qualsiasi giapponese. Ho detto loro, “No, don ’ t bisogno di aver paura di me.” Essi erano spaventati.
Un giorno, Ho visto un ragazzo giapponese dicendo che uno straniero sembrava come un animale. Questo tipo di tendenza è ancora profondamente seduto qui in Giappone. Quindi, se si ’ re andare a vivere qui, Hai bisogno di durezza mentale.

 

Ma ringrazio il Giappone.

E ' stato molto difficile per me imparare il giapponese. Ho pensato che non sarei mai stato in grado di parlare. Sono andato a una classe giapponese gratis per un po ', ma soprattutto ho imparato ascoltando. Imitato la pronuncia di madrelingua o imparato guardando la TV.
In realtà la lingua giapponese è stato difficile per me e mi ’ ve incontrato finora discriminazione. Ma io ’ m felice di essere qui perché ho avuto l'opportunità di incontrare persone provenienti da molti paesi. Così mi sento grato all'uomo haitiano che mi ha invitato in Giappone.
Quindi ringrazio Dio che ho incontrato Michiko Takaoka, il Presidente della “Haiti No Kai Cesla”. Perché grazie a lei, Potrei usare quello che avevo fatto nelle sue attività. Ho ottenuto sul camion per sostenere i bambini di Haiti utilizzando la mia esperienza educativa. Inoltre ho avuto la possibilità di essere un'attrice qui in Giappone. Amo originariamente agendo così si ’ s molto interessante per me.

IMGP4126.jpg
Michiko Takaoka, un presidente di Haiti No Kai Cesla (sinistra)
Marzo 2010

Così ora penso che discriminazione che io ho affrontato erano piccole cose della vita. Si possono affrontare discriminazioni ovunque, destra? Si potrebbe incontrare anche in Haiti. Così don ’ t vuole ottenere appeso sopra questo genere di cose. Vorrei apprezzare gli incontri che potevo l'esperienza solo in Giappone.

 

Insegnamento “come per pescare”.

Vorrei sostenere non solo dell'istruzione in Haiti, ma anche persone che hanno perso il loro case dal terremoto. Creazione di una struttura per ospitare i senzatetto fuori Port-au-Prince, la capitale di Haiti, e la ricostruzione di esso. Ma ho vinto ’ t essere in grado di farlo da me, così è necessario incoraggiare il governo haitiano o l'ambasciata haitiana a lavorare su di loro.

cesla-1.jpgcesla-4.jpg
CESLA post-catastrofe
*Foto di Fuminori Sato

IMGP4130.jpgIMGP4147.jpg
Lo screening di carità del film chiamato “Miracolo Banana”.
Essi hanno mostrato persone, la situazione attuale di Haiti e
venduti prodotti che sono state fatte in Haiti.

Marzo 2010

Anche io voglio essere coinvolto nella campagna piantare lì. Bambini haitiani dipingere le loro immagini marrone quando essi disegna montagne. Essa mostra che la deforestazione continua ad Haiti. Usiamo carbone per il carburante così foreste sono state tagliate giù troppo. Che ’ s perché voglio sostenere lo sforzo per ripristinare Haiti verde di piantagione di alberi.
Il nostro modo di assistenza è insegnare alla gente affamata come per pescare, non dare il pesce a loro. Voglio fornire l'indipendenza per le vittime attraverso le attività di “Haiti No Kai Cesla”, l'ONG giapponese. Penso che sarei in grado di rendersi conto che di fuori di Haiti, ad esempio un posto come il Giappone.

IMGP4076.jpg

 

Che cosa è il Giappone a voi?

Don ’ t odio Giappone ma è ancora possibile ’ t voglia
Il Giappone è il mio paese.

Amo il cibo giapponese come tofu, natto e zuppa di miso. Inoltre il Giappone è un paese verde. Ma dove sono nato Haiti, il paese dove posso chiamare il mio paese è solo Haiti.

Così Haiti è il solo paese dove veramente amore.

 

Carlyn ’ s Links

Haiti No Kai Cesla (Giapponese):http://www.haitinokai-cesla.com/

Info su CESLA (Giapponese):http://www.haitinokai-cesla.com/haiti-cesla-us.html

Sito ufficiale del film “Miracolo Banana”
(Carlyn agisce in esso, Giapponese):http://www.miracle-banana.com/

 

I vostri commenti

Più visti posti





Koyomi giapponese

    Il calendario solare: 2013/05/22
    Il vecchio calendario: 2013/04/13
    Etichette calendari giapponese sei: This day is assumed to be the day of the misfortune, and there is a custom of abhorring the present of the marriage etc.Therefore, the person who holds a wedding on this day is a little. There is a Wedding Hall that offers cut rates at the most unlucky day, too. It is said, [The prolonged buddhist ceremony is good on the day from which what also refrains if suffering].
     

Più visti posti

Daily Post popolari





Passato OMN(Vol. 4)