logo image
翻译
English中文(简体)中文(漢字)우리말PortuguêsEspañolFrançaisDeutschItalianoРусский
设置为默认语言

卡米拉 Furuhata (哥伦比亚)

July 3rd, 2011  |  在发表 满足的 × 高远厨房  |  1 评论

 

降旗 カミラさん
哥伦比亚菜 @ Daitabashi, 世田谷区
(她一直以来日本 ’ 96)

カミラさん3.jpg

 

高远 ’ s 厨房已加强家庭关系,使我们更接近.

 
我的眼睛东京为您带来从教师访谈 高远的厨房. 它是在其中外国人到日本人教他们家乡菜烹饪学校.
在 7 日的受访者是从卡米拉 Furuhata哥伦比亚, 谁是温柔,有了灿烂的笑容,就像一个天使. 我一个人得到了治愈她的微笑,忍不住问她 kiddingly, "我可以留在这里和今晚共进晚餐?"然后她告诉我一个灿烂的笑容, "好吧, 你会得到只是面包和咖啡. 还行?”… 她是绝对迷人.
实际上, 那些第一次尝试高远的类的学生之一说:"这就像是我的朋友的妈妈教我她在她家的烹饪。"就像这样. 它 ’ s 所有关于卡米拉的类. 为什么不试试她哥伦比亚的菜式的冒险?

*在采访Daitabashi, 世田谷区.
*通过编译: Tomomi 多田, 勋 Tokuhashi
*请单击这里若要了解有关高远 ’ s 厨房.
*英语翻译的补贴:ダニエル・ペンソ

日语

 

经验丰富的老师

一直教在高远的厨房四年. 我想我是老歌种. 我喜欢高远的厨房是我可以一起教哥伦比亚烹饪和它的文化. 所有的学生都很好. 其中一些有作为客人访问我的房子.
高远的前, 当时中町的社区中心的类, 东京约三年. 这一概念是不同的高远 ’ s. 它"学习西班牙语通过烹饪". 所以我认为它是很容易的因为我没有说任何日语,因为并不是说日本得好. 在西班牙的所有类, 学生们学的语言. 有趣的是.

JPG-31.jpg

 

由哥伦比亚大使馆推荐的厨师

我被介绍到由驻哥伦比亚大使馆高远的厨房 2007, 因为高远圣 (Naoko 多名濑, 高远的一名代表 ’ s 厨房) 正在寻找一位能教一类哥伦比亚厨艺老师.
虽然我开始生活在日本 15 几年前, 我去过日本现在然后自日本丈夫和会面,并一起了波哥大, 哥伦比亚资本市. 在时间, 我被称为以来我就一直在帮他们作为义工为"拉丁美洲市集",由大使馆的大厨师, 这是在每年十一月举行.
随着很快就听说高远 ’ s, 我对它感兴趣,认为"大, 我喜欢!"时在中町的社区中心, 借来的房间的类, 和它根本不是一个花哨的地方. 另一方面, 邀请我到我家,使他们有可能看到的学生, 感觉和更灵敏享受 Colombiaism. 我不是一个专业的厨师,虽然甚至随便的高远的教学,如果做我的朋友们到享受.

 

"塔马莱斯” 是妈妈的家常菜

我妈妈喜欢烹饪. 她常常煮熟"塔马莱斯”, 由马萨(淀粉的面团, 通常玉米-基于), 这是蒸或煮的叶的包装. 她还喜欢邀请朋友们每周. 所以我不敢让一些陌生人进我的家. 没有抵抗能力.
此外, 我爱烹饪. 因为我七岁那年, 我曾经使用过的妈妈密切注视下刀. 我第一次做了什么是一个磅蛋糕. 还记得. 我觉得甚至这是危险的因为我是最小的五个孩子. 当妈妈不看着, 有人总是跟我,照顾我.
我看着在厨房里,我的妈妈在做什么。   之后我学到的东西, 我写下他们作为我的食谱. 但未提及它所示的食物的数量. 当我做饭, 菜通常做用眼,因为我记得"妈妈的家庭烹饪"的味道. 但我保证我的食谱是高远的; 他们有. 不要担心.
你知道什么, 很多人的食谱,我一直在提供高远的实际上是从我的妈妈. 所以你在我班的烹调或许有我"妈妈的家常菜". 例如"多"我之前提到. 我们做了它在类中去年 2 月. 这就是"妈妈的家常菜".
最是那是我烧的日本以来的第一次. 为什么决定来做这件事? 由于高远圣. 她一直问我要为她做的. 但我要告诉你"塔马莱斯"是最难的菜肴,使日本之一. 它是由基于玉米面团用辣椒和辣椒调味的地面肉, 这被蒸香蕉叶包装. 第一次, 香蕉叶子变难. 第二次, 它需要很长的时间,作好准备,使它. 这就是为什么这是我一生中以来来日本的首次.

*看她多类的照片这里!

 

高远的类所支持的一家人

顺便说一句我和高远 san 决定今天的菜单. 不幸的是"妈妈的家常菜"不在这里, 但他们都是我的收藏夹. 牛肉菜几轮是在波哥大很受欢迎, and the others are good and simple dishes.

2011-07-03 11.58.jpg2011-07-03 12.27.jpg
牛肉圆青椒辊和 champinignon 与酱汁. 卡米拉说哥伦比亚人最在家吃牛肉.
照片由 Tomomi 多田

当我在类中选择食谱, 我认为他们的口味,无论它们是熟悉的日本. 让我问你,你觉得怎么样"椰子饭", 今天的菜式之一. 我想这是不太熟悉的日本人, 权利? 我真的在意学生觉得这件事, 如果我引入了"椰子""白色饭". 因为我知道吃白米饭是对于日本人来说很重要.
在这些情况下, 我总要请教我丈夫和我的女儿. 当你听到白米饭椰子味, 你会觉得它虽然是很奇怪, 其实不是那么多,你可能会认为. 所以我们都肯定这是学生的新口味,但他们要去喜欢它. 就是这样, 决定一碟, 我们谈论什么样的哥伦比亚的食物会适应日本味蕾.

JPG-29.jpg
正在取得椰子饭.

顺便一提, 我的食谱都写在西班牙文. 我的丈夫通常翻译成日语西班牙语. 他正忙着的情况下, 我的女儿帮我改. 因为他爱以及烹饪, 他通过获取有点创意与它增强了味道.
让我们说的有些菜用我用一个洋葱. 然后他会给我很多建议期间他的翻译, 如"两个洋葱是好的"。"为什么你不把一些大蒜在这里?"整个家庭获取卷入高远的创建精湛的类.

2011-07-16 13.52.jpg
她全家准备菜谱.
照片由 Tomomi 多田


她的天使的微笑背后

要诚实, 我从未想象过会来向日本. 哥伦比亚的时候没有任何特殊利益. 正如我提到, 我遇见了我在波哥大的日本丈夫. 但有没有打算满足日本人有. 此外我不在乎谁是日语或哥伦比亚. 我只被爱他. “穆埃纳莫拉多” 或 “Mucho 奥马尔” 如果我在西班牙语中的感情说了。.
然而, 它是一个完全不同的故事,搬到日本. 我非常非常担心在日本生活. 如任何日本不解了。; 此外,他曾在平日.
当使用现在然后访问日本, 23 years ago, 我有一段困难时期. 我的女儿出生后, 事情要更好地改变. 但我们搬到了巴西和泰国因为他的工作,然后回到日本. 从那时起我们落户日本, 15 years ago, 我就一直难以与年再困难几年前
"怎么我能到这里来的决定?"我很想念我的国家. 经历了一连串的文化冲击. 以上所有, 我不能因语言问题而加入日本社会.
另一方面, 我和讲同一语言  had 哥伦比亚大使馆成员一直保持好的公司,因为我第一次来到日本 23 几年前. 他们轮流的还只是几年的旋转, 与某些人的关系,显然有限.

JPG-23.jpgJPG-17.jpgJPG-11.jpgJPG-20.jpg
菜单扒开. 其中一些基于西班牙菜。

 

一束光

但我做到了. 我并未克服冲击. 我让自己忙碌的活动和参与志愿者工作的哥伦比亚大使馆硬. 那些工作使我周围的事情看起来做得稳定一点一点地,.
什么 ’ s 更多, 志愿者的工作把我带到这个神奇高远厨房. 我能显示我的学生,我的国家是如何. 这真的使我快乐. 我认为,绑定一个家庭成为更接近通过创建食谱之类的准备工作.
你问我是否我想要继续参加高远的厨房? 绝对!

JPG-24.jpg

 

什么是高远 ’ s 厨房给你?

这是一个机会在哪里显示我的祖国是什么, 我喜欢, 与哥伦比亚通过烹饪食品文化.

JPG-34.jpg
我的眼睛东京接受采访的人聚在一起在一个地方偶然的机会!
左侧: 路易斯 · 卡洛斯 · Severich右边: 赫克托 · 谢拉
(哥伦比亚节@日比谷公园, 东京 7 月 17, 2011)

 

卡米拉的链接

她在高远的 Kicthen 上的页面 (日语):请单击!

 

一个注释

您的意见

最看的帖子





日本 Koyomi

    太阳能的日历: 2013/05/19
    旧日历: 2013/04/10
    日本日历六个标签: It is assumed that hurrying up to everything is good. It is said, [From the good luck in the morning and 2 PM to 6 PM are the misfortunes].
     

最看的帖子

每日的热门帖子





阿曼的过去(课本)