logo image
Übersetzung
English中文(简体)中文(漢字)우리말PortuguêsEspañolFrançaisDeutschItalianoРусский
Als Standardsprache festlegen

Kanako Iwase & Arusha(part2)

22. September, 2010  |  Veröffentlicht in Große Generatoren

 

岩瀬香奈子さん
Nagel-Salon-manager

Flüchtlinge können ihr Leben selbst ändern, solange sie in Japan sind.

 
 
Wir bringen Sie Teil zwei des die “Große Generatoren” Interview.
Kanako Iwase, als Manager der Nagel Salon bezeichnet “Arusha”, die Flüchtlinge als Manicurists heuert.
In diesem Teil, Ich sagen Ihnen, über ihren gegenwärtigen Zustand und Zukunftsvision.

*Interview auf Arusha (Minato-ku, Tokyo)
*英訳補助:ダニエル・ペンソ

Japanisch

 

Wo Menschen, die Nagel Kunst Ausbildung kommen aus?

Auf der ganzen Welt. Sie ’ Ve offizielle Flüchtlingsstatus gegeben worden und hatte gültige Working Visa. Um das Risiko von Bürsten mit dem Gesetz zu beseitigen, Ich erhielt Foto Kopien von Dokumenten, die ihren Status von Auszubildenden bewiesen.
Aber es viele Flüchtlinge gab, die Couldn ’ t sprechen Japanisch. Zum Beispiel, Es waren Flüchtlinge aus Afrika Couldn ’ t jede Sprache sprechen aber Französisch, obwohl sie in Japan seit vielen Jahren hatte. Sie kamen hier nur, weil Japan Visa Linie ihnen gab. Also sie Didn ’ t erfahren Sie mehr über Japan und sie blinzelte in die kulturelle Kluft zwischen hier und ihre Länder.
Sie kamen hier mit ihren Familien und sprach mit einander in Französisch. Auch sprach sie mit ihren Freunden in ihrer Sprache. Als Ergebnis, Sie können nicht sprechen Japanisch überhaupt, obwohl sie ’ Ve seit vier oder fünf Jahren hier. Außerdem können nicht Flüchtlinge kamen hier allein machen keine Freunde und schließen sich hinter verschlossenen Türen.
Immer wieder auf den Punkt, Ich entschied mich für drei Personen als professionelle manicurists. Sie machten ihre Debüts zur gleichen Zeit wie meine Salon am Mai eröffnet 15, 2010.

IMGP6409.jpgIMGP6408.jpg
Ihre sorgfältigen arbeiten sicherzustellen Stammkunden.

 

Waren da Auszubildende, die Couldn ’ t vervollständigen die Ausbildung?

Die meisten von ihnen abgeschlossen das erste 3-Wochen-training. Aber sie waren nicht gut genug, um Geld zu erhalten, also gab ich ihnen mehr training. Dann einige brach, Lehrlinge, die Couldn ’ t leisten Reisekosten.
Ich ’ m nicht zufrieden. Aber meine Idee ist; “Wenn Sie ’ Re auf es, halten Sie dabei. Wenn Sie don ’ t Lust etwas zu tun, Sie können beenden. Wählen Sie Ihr Leben selbst “. Weil ich, dass Freude glaube ist die Motivation für alles. Auch, Japan unterscheidet sich von ihren Ländern. Japan ist ein freies und demokratisches Land. Sie können Ihr Einkommen genug, Ihr Leben besser zu machen, wenn Sie hart arbeiten erhöhen. Also habe ich Ihnen, “Ich gewann ’ t Ihr Leben verändern. Sie haben Ihr Leben selbst verändern.”

 

Sie haben diese Art von strenge Anforderung da Arusha ein privates Unternehmen ist. Wenn Ihr Unternehmen eine NPO war, Ich denke, Sie müssten, um diejenigen zu kümmern, die Couldn ’ t werden professionelle. Aber Sie ’ wieder Geschäfte, so dass Sie keine Illusion über Ihre Zuordnung.

Japaner erfordern ein hohes Maß an Nagel-Kunst-Techniken. Aber wenn Ihre Fähigkeiten auf dem japanischen Markt akzeptiert werden, Sie können eine erstklassige Maniküre sein.. Gott sei Dank, die meisten meiner Kunden sind diejenigen, die dieser Salon durch Mundpropaganda gefunden. Einige sind von Hunderten von Meilen entfernt, obwohl sie ihren eigenen lokalen Nagel-Friseure haben müssen. Ich denke, dass sie sehr geneigt sind, beizutragen International.
Ehrlich, Wir können nicht mit anderen Friseure noch konkurrieren, weil unsere Manicurists nur sechs Monate Erfahrung haben. Manicurists an andere Friseure haben 10 jahrelange Erfahrung, so dass ich sie respektiere.
Dass ’ s, warum wir unsere Aspekt des Flüchtlings-Unterstützung in den Vordergrund bringen,. Sie denken vielleicht, es ’ s naiv, aber ich sagen Menschen, dass sie den Flüchtlingen frei in meinem Salon sprechen können. Es gibt keine andere Orte wo man eine Gespräch mit ihnen haben.
Menschen, die zu seiner Billigkeit angezogen werden kennenlernen die Tatsache, dass in Japan gibt es Flüchtlinge. Dann machen sie ein viel breiteres Publikum bewusst diese Arten von Fragen. Dies ist meine Hoffnung.

99379271.jpgbdrj.jpghnxo.jpgi2t.jpg
Diese Designs stehen zur Verfügung um ein Drittel oder ein Fünftel der Rate von anderen salons.

 

Willst du nehmen Flüchtlinge mehr?

Ja. Ich ’ m, die Planung eine zweite Trainingseinheit ab Oktober dieses Jahres durchführen. Als ich das erste man hatte, Ich Didn ’ t wissen, ob ich professionelle Manicurists produzieren könnte oder nicht. Ich denke Flüchtlinge auch gefragt, ob sie professionelle könnten dann.
Viele japanische Medien berichteten, unsere Aktivitäten und die Zahl der Flüchtlinge, die in Ausbildung zu interessieren. Jetzt kann ich ihnen zeigen wie Flüchtlinge hier arbeiten, also können sie ihre Zukunft betrachten. Auch sie gewannen ’ t leiden unter Mobbing hier, Das leitet sich aus der Tatsache, dass sie Flüchtlinge sind.

IMGP6410.jpg

 

Was willst du Arusha sein?

Ich hoffe, Friseure in vielen Orten zu öffnen.

Und ich eine Sprachschule zu Beschäftigungsmöglichkeiten für Flüchtlinge zu schaffen, die nicht gut auf detaillierte-orientierte Aufgaben einrichten möchten.

Ich ’ m sicher ich werden Flüchtlinge in jeder Hinsicht Unterstützung zu halten.

 

Iwase ’ s-Links

Arusha:http://www.Arusha.co.JP/ (Japanisch)
#506 Asahi-Toranomon Bldg., 3-18-6 Toranomon, Minato-ku, Tokyo
Öffnungszeiten: 1PM – 9PM*Nur auf Voranmeldung.
Telefon: 03-6721-8528 (aus dem Ausland: +81-3-6721 8528)
E-Mail: Info@Arusha.co.JP

 

*Twitter : http://twitter.com/arusha_jp

 

 

Ihre Kommentare

Am meisten angesehen Beiträge





Japanische Koyomi

    Das Sonnenjahr: 2013/05/25
    Der alte Kalender: 2013/04/16
    Japanischer Kalender sechs Etiketten: It is assumed that hurrying up to everything is good. It is said, [From the good luck in the morning and 2 PM to 6 PM are the misfortunes].
     

Am meisten angesehen Beiträge

Beliebte Tagespost





Vorbei an OMN(Vol. 4)