logo image
Traduction
English中文(简体)中文(漢字)한국어PortuguêsEspañolFrançaisDeutschItalianoРусский
Définir comme langue par défaut

Hector Sierra

Le 16 avril, 2010  |  Publié dans Amérique du Sud, Tokyo Expats, Interview de Tokyo  |  3 Commentaires

 

エクトル・シエラさん
Founder of “Artistes sans frontières”
(He ’ s été au Japon depuis ’ 93)

 

Personnes n'ont jamais besoin mes activités; que ’ s mon monde idéal.

 

Nous pouvons ’ t dire que nous ’ re en paix. Les canons tombent jamais silencieuses et gens libèrent des coups de feu dans n'importe quel nombre de places.
Il y a un homme qui se promène à travers les régions de conflit avec les crayons de couleur et de documents de dessin. Son nom est Hector Sierra, the founder of the Tokyo-based organization called “Artistes sans frontières”.
Sierra is from Colombie, un pays aux prises avec la guerre civile. La raison pour laquelle qu'il est arrivé au Japon est parce qu'il est attiré par la sécurité et la prospérité du pays.
Cependant, la raison pour laquelle qu'il a commencé ses activités au Japon est parce qu'il a conclu qu'il y a beaucoup de gens opprimés au Japon. Il a appris que le Japon n'est pas un pays paisible dans le vrai sens du terme.
Ce qu'il voulait apporter des enfants ’ sourires s des régions déchirées par la guerre aux opprimés au Japon. Aussi, il voulait introduire la belle culture japonaise pour les enfants dans les régions troublées.
Il dit qu'au Japon pourrait être un pays neutre, parce que ces zones ne sont pas affectées par le Japon. Donc il ’ s été tenter d'exposer la culture japonaise, qui est totalement distincte de leur, pour les enfants et suppression des préjugés et la haine des autres groupes ethniques de leurs esprits. Ensuite, nous serions capables de faire un pas vers la paix dans le monde… Il croit donc et vole autour du monde avec des crayons de couleur et de documents pour effectuer son travail.

*Interview dans Takadanobaba (Shinjuku-ku, Tokyo)
*英訳補助:ダニエル・ペンソ

 

Donner des secours à travers l'art

Ce que je ’ ve été faire sont les activités humanitaires, pas les activités de paix. Je ’ ve été enfants aidant à travers l'art, divertissement et jeu. Pour résumer, J'essaie de donner le salut spirituel aux victimes des affrontements.
Il existe plusieurs façons de réparation pour les victimes. Bien sûr il ’ s très importante pour allouer la médecine ou l'envoi d'aide à leur. Mais je ’ m un artiste. Si je veux aider à travers l'art. Je veux leur offrir des possibilités de réduire leur douleur.
J'ai commencé ce projet parce que je voulais changer les enfants ’ s angoissé face au sourire. Déchiré par la guerre les enfants sont traumatisés.. Si je voulais faire plaisir à travers l'art et jouer.

コソヴォ小学生.jpg
Enfants serbes du Kosovo maîtrisé Origami (Art du pliage de papier)
Septembre ’ 99

 

Des millions de bombes pour tuer, 50crayons de kg pour sauver

En mars ’ 99, I was in Kosovo, Ex-Yougoslavie. Sur 1000 bombardiers a survolé une nuit d'une ville. Ils ont abandonné des millions de bombes.
C'est pourquoi j'ai créé mon propre projet appelé “Artistes sans frontières” en septembre ’ 99 et vole à nouveau au Kosovo. Mais parfois, je me demandais si mes activités contribuerait à instaurer la paix dans la région. J'apporte seulement 50 kg de crayons de couleur dans un voyage. Je leur donne aux enfants. Cependant, des millions de bombes sont larguées sur les terres de tuer des gens.
Donc j'ai utilisé pour être déçus par les êtres humains. Nous passons une quantité énorme d'énergie entretuent même si la quantité d'énergie que nous utilisons pour rendre les enfants heureux est de seulement 50 kg.

バーミヤン小学生.jpg
Petites filles en Bamiyan qui ne pouvait pas aller à l'école a attiré photos de la vue de leur ville.
Juin 2002, Afghanistan

 

Contradiction interne

Je ’ ve ressenti la douleur plutôt que de plaisir pour l'instant parce que je suis témoin de la corruption politique et les problèmes sociaux tout au long de mes activités. Je vois des réflexions des situations sociales chez les enfants. Si je regrette parfois les aider à.
J'ai étudié le tournage dans l'ancienne Union soviétique plus de 20 Il y a ans. I found a mentor in Sergueï Paradjanov, un arménien soviétique réalisateur.. Il a dit, “Il n'y a aucun art qui n'est pas assujetti à la situation politique.”
Par exemple, même si les enfants profiter de peintures, leurs œuvres communiquent des messages forts de leurs sociétés ou de politiciens. Je pense donc que mes activités sont paradoxales.

チェチェン小学生.jpg
A Tchétchène réfugiés attire ce qu'il a oeil-assisté.
Été 2000

 

Ce qu'est la paix?

À un moment donné, topsiders des Nations Unies suggèrent de réunir les enfants albanais et Serbes enfants dans une salle de classe. Mais les officiers de Nations Unies qui travaillent sur les questions du Kosovo s'est opposé à ce plan.
Ils ont demandé le plus haut rang des membres du personnel, “Combien d'enfants vont mourir jusqu'à ce que l'école est fermée? Cela signifie que le nombre d'enfants perdent leur vie dans ce projet. UN cadres ont été perdus pour les mots.
Don enfants ’ t savoir politique. Mais leurs parents et les enseignants leur dire comme, “Ils sont nos ennemis.” Dans une ville du Kosovo, des relations stables entre les Albanais et les Serbes ont été perturbées par un pont. Ils ont appris à un âge très précoce à la haine de l'autre. Mettre ensemble dans une pièce signifie définissant les uns sur les autres.
Même si l'ONU tente de les réunir, Il serait seulement l'incendie de carburant et déclencher un conflit. Il ’ s pas une activité de paix à tous. Donc je me demande ce que “paix” tout est sur.

コロンビア小学生1.jpg
Enfants colombiens (déplacées notamment.) apprendre l'origami.
Août 2009.

 

J'ai jamais abandonner mon espoir

Les enfants japonais grandissent dans le luxe. Mais ils se choqués chaque fois que je leur dis qu'il y a beaucoup d'enfants qui souffrent à travers des guerres ou des conflits dans le reste du monde. J'espère qu'ils ’ ll se sentent qu'ils doivent faire quelque chose pour la résolution de ces questions.

東京の小学生.jpg
Enfants de l'école primaire japonaise fait des cartes de Noël pour les enfants en New York.
Novembre 2001, Tokyo.

 

Je pense que les choses ont changé depuis après 9/11. Augmente le nombre des jeunes et socialement consciente japonais. Un nombre croissant de jeunes est également prêtes à contribuer à la communauté internationale. Donc j'espère beaucoup de jeunes gens intéressés dans les affaires mondiales.
Lorsque j'ai prononcé une conférence au Japon, un jeune gars m'a demandé ce qu'il devait faire afin de contribuer à changer le monde. J'ai suggéré de lui étudier n'importe quelle langue étrangère. Ce sera certainement un investissement pour l'avenir.

コロンビア小学生2.jpg
Vous pouvez faire un jouet d'une feuille de papier!

 

Récemment il y a ’ s été une floraison d'interaction niveau jeunesse entre le Japon et autres pays. Par exemple, Je ’ m sous l'impression que le nombre de routards jeunes japonais a augmenté. De nombreux mecs japonais “marche” Dans le monde entier.
Quand la réalisation de monde sans guerre et personnes me disent, “Vos activités ne sont plus nécessaires à effectuer”, qui ’ ll être le moment où nous avons réalisé une véritable paix dans le monde. Personnes n'ont jamais besoin mes activités; que ’ s mon monde idéal.

IMGP4505.jpg
Ses livres écrits en japonais et en coréen!

 

Ce qui est au Japon pour vous?

Le 2e plus grand contributeur à la Nation unie.

Mais je veux au Japon d'envoyer non seulement d'argent mais aussi “personnes” les zones atteintes. Si le Japon continue comme ça, personnes dans le monde verra au Japon comme un “pays qui est peu disposé à donner des contributions internationales.” Le gouvernement japonais a besoin soutenir le secteur privé des actions sociales beaucoup plus.
D'un autre côté, que ’ s pourquoi je peux être une personne rare chez les personnes au Japon. Je ’ m une sorte de pionnier et je ’ ve été impliqué dans un projet sans précédent. Je ’ m assurer que les japonais comprendra un jour mes activités.

“Du Japon dans le monde”. J'aimerais poursuivre mes efforts comme un pont entre le Japon et le reste du monde.

 

Lien d'Hector

Artists Without Borders: http://www5a.biglobe.ne.jp/~artWB/E16.html

 

 

3 Commentaires

  1. Merci pour ses merveilleuses annonce! J'ai vraiment apprécié la lecture, vous êtes un grand auteur.

    Je ne manquera pas de mettre en signet votre blog et va finalement revenir quelque temps
    bientôt. Je veux vous encourager à continuer sans aucun doute votre excellent travail,
    Bon week-end!

  2. Orlane dit:

    Je suis extrêmement impressionné avec vos compétences en rédaction ainsi qu'avec la mise en page sur votre blog. C'est un thème payant ou avez-vous il modifier vous-même? En tout cas suivre l'écriture de belle qualité, Il est rare de voir un blog comme celui-ci de nos jours.

Vos commentaires

Plus vus messages

Mami Asano & CLOVERKaren Pereira GomezJelena JeremicJohn MatthewsNaoko Tanase & Niki’s KitchenReina Otsuka & Ecotwaza


Koyomi japonais

    Le calendrier solaire: 2014/07/23
    L'ancien calendrier: 2014/06/27
    Étiquettes de calendriers japonais six: Meaning of [The friend is pulled to the unlucky affair]. The good luck and daytime are large good lucks in the misfortune and the evening in the morning. However, the funeral is abhorred.
     

Plus vus messages

Mami Asano & CLOVERKaren Pereira GomezJelena JeremicJohn MatthewsNaoko Tanase & Niki’s KitchenReina Otsuka & Ecotwaza