logo image
Traduction
English中文(简体)中文(漢字)우리말PortuguêsEspañolFrançaisDeutschItalianoРусский
Définir comme langue par défaut

Parler sur 3.11

N'oubliez jamais 3.11

March 12th, 2013  |  par  |  publié dans En vedette, Parler sur 3.11 | Laisser un commentaire »

 

Never forget 3.11

Deux années se sont écoulées depuis le grand tremblement de terre East Japon. Elle a eu lieu à 2:46PM sur mars 11, 2011 (JST) et 2,668 personnes sont toujours portées disparues (Au 31 mars 11, 2013). Ainsi, les 3.11 Earthquake is not a thing of the past at all. So My Eyes Tokyo features the interviews with expats who had the [...]

Angela Ortiz Part2

August 17th, 2012  |  par  |  publié dans En vedette, Parler sur 3.11, Interview de Tokyo | Laisser un commentaire »

 

Angela Ortiz Part2

アンジェラ・オルティスさん directeur de l'Administration de O.G.A. Aide on ne va pas mettre fin ici. Nous souhaitons aider les autres régions du monde.     Entretien avec Angela Ortiz, qui ’ s été aider les gens dans la région dévastée dans le nord du Japon depuis 3.11 Tremblement de terre a eu lieu, continue encore. Dans cette partie, we tell you [...]

Angela Ortiz Part1

August 17th, 2012  |  par  |  publié dans En vedette, Parler sur 3.11, Interview de Tokyo | Laisser un commentaire »

 

Angela Ortiz Part1

アンジェラ・オルティスさん directeur de l'Administration de O.G.A. À l'aide du tremblement de terre survenu à droite dans une arrière-cour de notre place. Que ’ s pourquoi il était naturel pour nous de rester au Japon et aider les victimes.   Mes yeux Tokyo s'est envolé pour Tohoku enfin en été 2012. Nous avons voulu voir une femme américaine qui ’ s été soutenant le [...]

Bureau de Tokyo de l'AP

June 26th, 2011  |  par  |  publié dans Parler sur 3.11 | 1 Commentaire »

 

AP Tokyo Bureau

AP通信東京支局 – Un rapport d'un journaliste du journal local –   Un journaliste japonais qui travaille dans un journal local a rejoint mes yeux Tokyo ’ s parler session avec AP Tokyo correspondant. Il a contribué à sa couverture sur “Comment AP Tokyo signalés sur le grand tremblement de terre au Japon est?” Nous. The following is a summary of his memo [...]

Tanja Sobko (Suède)

Le 8 mai, 2011  |  par  |  publié dans Cuisine de × rencontre Niki, Parler sur 3.11 | 1 Commentaire »

 

Tanja Sobko (Sweden)

ターニャ・ソブコさん Nutritionist/cooking instructor (Elle avait été au Japon, de 2006 au début 2009)   Je voulais montrer plus de solidarité avec le peuple japonais.   Nous vous présenterons une dame merveilleuse. Tanja Sobko, une nutritionniste suédois qui travaille actuellement à Hong Kong. Elle arriva au Japon en 2006 after she gained the chance of coming to [...]

Projet de cuisine Sri lankaise Curry

April 24th, 2011  |  par  |  publié dans Parler sur 3.11 | Laisser un commentaire »

 

Sri Lankan Curry Kitchen Project

カレー炊き出し隊 from スリランカ We want to help needy people from the bottom of our hearts.     Aujourd'hui nous vous présentons à un groupe de Sri-lankais, qui mettre en place des cuisines pour les victimes du tremblement de terre. Ils ont contactaient les zones dévastées et les municipalités qui ont reçu des personnes évacuées à droite après le tremblement de terre, then headed to sites in the [...]

Mars 11, 2011 – Alone on the 45th Floor During the Big Earthquake

April 8th, 2011  |  par  |  publié dans Parler sur 3.11 | Laisser un commentaire »

 

March 11, 2011 – Alone on the 45th Floor During the Big Earthquake

The crisis situation made Japanese people more courageous and united to rebuild the country.   Miss Tasnoova Tahia will be our guest on My Eyes Tokyo radio program on 84.0 ChuoFM on April 16 and April 23. She has written an essay about her experience. *Tahia on radio: 4/16/11 4/23/11   “I’m going to die” Nous [...]

Kathy Bauer

April 3rd, 2011  |  par  |  publié dans Parler sur 3.11 | Laisser un commentaire »

 

Kathy Bauer

キャシー・バウアーさん (Elle a été au Japon depuis 2001) I don’t want to have to change my lifestyles so much because of uncertainty. A huge earthquake hit Eastern Japan on March 11, 2011. Il avait une magnitude de 9.0 et a provoqué une vague massive et accidents nucléaires. Il produit un grand nombre de victimes, and it’s also [...]

Plus vus messages





Koyomi japonais

    Le calendrier solaire: 2013/05/24
    L'ancien calendrier: 2013/04/15
    Étiquettes de calendriers japonais six: It originates on the misfortune day [Red tongue day]. Besides, it is assumed the misfortune by the good luck only until about 1 PM of 11 AM. It takes care about the origin of fire and cutlery. The thing that [Death] is associated in a word is noted.
     

Plus vus messages

Daily Post populaire





Passé OMN(Vol.4)