Isao Tokuhashi, fondatore di My Eyes Tokyo
Esperienza
● Organizer/Manager diMio Tokyo Eyes(2006 -)
・Online media che contiene interviste con gli espatriati in Giappone
Programma radio bilingue ・E/J (*Si è conclusa a marzo 31, 2012)
・SNS (*Renewing)
● Pubblicato il libro dei miei occhi Tokyo (Marzo 2009)
● My Eyes Tokyo Radio (Chuo-FM 84.0 Apr. 2010 – Mar. 2012) *Ascolta da qui.
*SNS “Monte Gordo” (Jan. 2012 -): http://www.met-ters.com/(Ora rinnovando)
☆ Approvato dal FCCJ, Corrispondenti esteri’ Club del Giappone, come membro di maggio 2012.
● DirettoreSala stampa NHK (Settembre 2004 – Novembre 2009) Shibuya-ku, Tokyo
Lavorando per la NHK BS News (Giapponese) e programma di notizie d'oltremare (Inglese) come direttore. Tali programmi sono in onda 24/7.
● Direttore diAsahi Homecast (Febbraio 2003 – Aprile 2004) Costa Mesa, CA, STATI UNITI D'AMERICA
Responsabile di tutto il processo di programmazione, come intervistare/riprese/scrittura/editing/narrare.
● Stagista pressoKM/H-TV (Febbraio 2001 – Marzo 2002)Fresno, CA, STATI UNITI D'AMERICA
Ha preso un formazione di anno presso la stazione TV FOX-affiliati. Prodotto alcuni segmenti di notizie della locale società giapponese-americano.
● Assistente direttore/direttoreVan otto (Aprile 1997 – Marzo 2000) Minato-ku, Tokyo
Lavorando per Fuji TV programmi/Fuji News Network.
Si unì al circolo della stampa al Tribunale distrettuale di Tokyo (Nov. 1997 – Apr. 1998)





















![Si presume che calma è buono per tutto, e si presuppone che il gioco di abilità e il business urgente per evitare che. Si è detto, [È male il mattino, ed è bene nel pomeriggio]. It is assumed that calm is good for everything, and is assumed the game of skill and the urgent business to have to avoid it. It is said, [It is bad in the morning, and it is good in the afternoon].](http://www.myeyestokyo.com/wp-content/plugins/koyomi/image/roku2.png)








