エカテリーナさん
歌手, 鋼琴家
(她 ’ s 已在日本自 ’ 95)

我相信日本歌曲必須達到俄國人.
葉卡捷琳娜, 俄羅斯精彩的紅伶! 她唱俄羅斯民歌, 在 80 年代和 J POP 的日文歌 (90 年代後日本流行的歌曲). 她住在通過歌聲促進日本和俄羅斯之間的交流.
她的歌都在電視上播出,她已在國際足球比賽唱俄羅斯國歌. 但她總是友好, 不傲慢和自發.
她是非常靈活, 足夠所以在這兩個大廳執行和小住的房子. 她的微笑是非常友好. 她有這種特徵都與她透明的聲音相協調,吸引日本人.
*採訪中八丁堀 (中央區, 東京)
*英訳補助:ダニエル・ペンソ
從西伯利亞到薩哈林島
7 日點來到日本 28, 1995. 從薩哈林點飛新瀉縣 (一家大型細長的島,是一個部分的俄羅斯遠東聯邦區).
我出生在西伯利亞. 我開始學鋼琴,我組織了一支樂隊,高中的時候. 然後我走進一個音樂學院. 那之後, 我被屬於俄羅斯愛樂樂團.
這是一種沒有執行古典音樂,但寧願俄羅斯民歌.
我就是第一次在背景合唱, 但我有我自己逐漸成為一名歌唱家. 沒有小住的房子前, 蘇聯在別無選擇,但在大舞臺演出,即使我年輕時得. 很好,我獲得音樂體驗.
但我漸漸地失去了這項工作感興趣. 此外我音樂的辦公室幾乎被折疊. 我周圍的人開始從事暗業務,他們賺了錢 scurvily. 是那些事情感到失望,並開始感興趣的國際環境中工作. 我想要知道的外國人是否有這種骯髒.
薩哈林島去的想法走. 我的朋友住在那裡,還有處理的石油和天然氣有很多外國商人. 薩哈林島是天然資源豐富.

住在性能
白俄羅斯餐廳 “明斯克”
(6:30PM- 逢星期三)
一個偶然的場合,與日本.
我搬到了薩哈林島周圍 1991, 關於 4 多年前我來到這裡. 我想要買的公寓南薩哈林斯克, 薩哈林州首府. 但在西伯利亞是比貴得多所以我放出 ’ t 負擔得起. 然後我發現很老的牧場主是由日本擁有. 我大膽 ’ t 想想要去日本,因此這是一個奇怪的巧合. 所以拆毀牆壁,並把它變成了一個大房間裡的三個小房間包含那所房子.
然後我找到一份工作在一家酒店建成從日本資本. 這也是只能由巧合.
我在酒店內的一家餐廳的舞臺上演出. 我也處理的投訴就是從客人. 許多外國人下榻我們的酒店,但日本客人著 ’ t 使很多投訴. 他們大膽 ’ t 抱怨即使他們覺得糟糕的事情, 相反,但他們沒有 ’ t 來再次住.
他們也對我們很好. 我覺得他們是溫柔, 酷和忠於他們的言語. 我想要去日本,以為它是這種奇妙的人生活的地方.
臺灣紅伶.
我在唱歌鄧麗君‘s 歌曲. 她是臺灣人,但在日本和亞洲其他國家有受歡迎. 當我還是在西伯利亞, 我從來沒有聽了日文歌. 但日本客人給了我,她唱的歌錄日本的盒式磁帶. 當我聽了他們, 我覺得像一陣清風柔情溫柔的旋律和歌詞的他們由於. *請點擊這裡聽聽鄧麗君和 ’ s 的歌.
我的老闆是日本作曲家. 他開始感興趣我在唱日文歌熱切儘管缺乏語言的知識. 後來他給了我的一首歌叫做“Eien 之友喲 (我親愛的永恆朋友)”. 它被寫成薩哈林島和北海道之間的友誼的象徵 (日本北部). 但他參與俄羅斯酒店管理工作的問題,請退出. 我看見俄羅斯 ’ s 狡用我自己的眼睛. 所以我很渴望飛到日本. 我想它可能會更糟,是否我在俄羅斯呆,所以我決定離開.
一些俄羅斯人對我說我是瘋子或怪異. 我認為它 ’ s 因為我總是表揚日本人或日本的東西即使我從沒去過日本在那個時候. 像這樣日本表明我奇妙的事情或想要看到我的日本客人提到的東西. 我的朋友們聽到我說的並指出我漠然, 說我應該搬掉到日本是否我喜歡它是很多. 他們還說在那裡長大的國家是俄羅斯,所以我應該為它感到自豪.
原本有許多蒙古在西伯利亞, 我是在這裡出生、 長大; 很多亞洲人住在那裡. 因此,我們永遠不會看著他們奇怪. 我有這樣的背景下,所以我就開始喜歡日本, 我認為.
俄語唱的沖繩首歌 & 日語
(與健美插孔, 日本合唱組)
在公共澡堂學習日語.
我飛到新瀉縣從薩哈林島和我的兒子. 然後我們搬到川崎重工, 萬人城毗鄰東京. 我在酒店的同事告訴我有關他的一個朋友住在川崎重工. 那傢伙是日本搖滾歌手.
他大膽 ’ t 理解俄羅斯在所有所以我們用英語跟互相交談. 他告訴我在日本的生活方式, 如教育, 東西,你可以/可以 ’ t 等在這兒做. 此外他知道很多關於音樂商店和住的房子.
那時候, 在白天在速食店工作,並在夜總會唱歌.
我住在一個老、 小的房間裡和我的兒子. 它有沒有衛生間,所以我們去了森圖 (銭湯: 公共澡堂).
"森圖就像我的日語班. 我大膽 ’ t 有足夠的錢,所以我學習日語交談老年婦女,因為我把自己泡在浴缸與他們去語言學校. 在速食店, 當然一切都是以日語寫. 所以我準備寫在俄羅斯我自己手冊. 或其他工作人員花了訂單和我們做的是只給客戶說漢堡 “Omatase shimashita” (一種委婉的說 “在這裡 ’ s 您的訂單” 日本).
像這樣為一個部分計時器工作所以我總是打破了. 尋找小又便宜的店鋪,並買了衣服和那裡的食品. 文員經常跟你在這樣的商店. 所以你可能會認為它會比較容易去超市購物的外國人或便利商店因為你 ’ t 需要跟商店服務員. 但你不知 ’ t 這麼認為.
舉個例子, 我成了一個小的水果和蔬菜的老店員的朋友. 然後可以買到的更便宜的價格變形的 vegie. 如果可以把它們吃, 其形狀敗不 ’ t 事宜. 此外他們幫你一把的香蕉作為免費禮品如果你成為他們密切.
所以執行在夜間俱樂部日常我大膽 ’ t 睡眠井. 我的眼睛下了雲層和速食店的老闆給了我許多種類的維生素補充劑. 我確實很高興接受他的好意.
我一直想是一個可能具有人的誠懇地關係的地方, 不通過了我的語言環境.

在一場足球比賽的俄羅斯國歌的歌聲
日本與俄羅斯之間.
2 月 2003
尋找新的夢想.
我開始喜歡俄羅斯民歌後我來到這裡. 我大膽 ’ t 知道他們即使我 ’ m 俄羅斯. 當我還是個孩子, 人到我家來,唱首歌. 但他們唱了著名的喜歡 “卡秋莎”.
一天我會見了尼娜藤, 知道許多俄羅斯民歌的半俄羅斯歌手. 我看到她在東京一家酒吧的表現. 我很驚訝她知道得比我好的歌曲,即使她的國籍是日本. 我感到很尷尬.
由於她, 我有一個新的夢想. 尼娜, 日本女人, 愛俄羅斯歌曲是很多. 所以我想要的俄國人唱日文歌,希望俄國人會去瞭解他們,以及日本做.
我不僅在酒店前的同事俄羅斯愛唱鄧麗君的日本歌曲. 我們還不知道她唱起有關,但我們都愛的旋律. ’ S 為什麼我相信日本歌曲必須達到俄羅斯人.
您可能想知道為什麼我唱日文歌在日本, 沒有俄羅斯歌曲. 它 ’ s 因為有很多日本人知道很多像尼娜俄羅斯歌曲. 我謹此陳多少唱俄羅斯歌曲. 我可以 ’ t 持有一支蠟燭給她. 此外我愛的日本歌曲旋律和日本語 suaveness. 到所唱吧.
一首歌叫做 “百萬羅茲 · 薩” 在俄羅斯唱 & 日語
我想要一座橋.
我覺得日本歌曲是類似于俄羅斯民歌, 尤其是旋律. 我感到一種俄羅斯歌曲中的浪漫時聽鄧麗君 ’ s 工程. 日本老人說俄羅斯民歌符合日本的品味. 也支援我的看法.
我將執行在許多種類的地方. 我想要瞭解更多的日本感受. 為了做到這一點, 我要知道哪種類型的歌曲日本想要聽聽.
我想唱日本兒童 ’ s 歌曲和俄語中的 J POP. 我也想要翻譯成日語俄羅斯持久性有機污染物和唱, 也.
我希望日本人和俄國人可以互相瞭解更多. 我可以做什麼是星,我希望這將支援兩國之間的文化互動.

兒童日托中心的歌聲
4 月 2009
什麼對你是東京?
一個城市,充滿了忙碌的人. 但它並不 ’ t 失去的溫柔.
東京為我提供了更多的機會去聽音樂會,並執行. 人民支援其他充實生活的人, 他們的心投入一切他們做日本. 對我來說, 這 ’ s 類的一種方式.
我出生在一個目錄林. 我現在住在東京和有沒有森林. 但我 ’ m 滿意. 東京已沒有自然但它 ’ s 充滿柔情. 它 ’ s 為標誌的東京 ’ s 方便.
所以我 ’ 我會呆在這裡. 我 ’ 我會搬到鄉下後存些錢,並希望能在日本去世.

葉卡捷琳娜 ’ s 連結:
她的網站 (日語); HTTP://www.ekaterinanouta.com
她對王記錄的頁面’ 網站 (日語)http://www.kingrecords.co.jp/ekaterina/index.html
明斯克: http://www.myeyestokyo.com/aboutme/Interview/eatup/pg13.html



















![它假定達匆匆一切都是很好. 據說是, [從早上好運氣和 2 下午至 6 下午是不幸]. It is assumed that hurrying up to everything is good. It is said, [From the good luck in the morning and 2 PM to 6 PM are the misfortunes].](http://www.myeyestokyo.com/wp-content/plugins/koyomi/image/roku0.png)








